PUNJABI SONGS
Gulabi Paani Lyrics – Muklawa | Ammy Virk & Mannat Noor
Gulabi Paani Lyrics from the latest Punjabi film ‘Muklawa’ is a duet Punjabi song sung by ‘Ammy Virk’ & ‘Mannat Noor’. Harmanjeet is songwriter for the delightful lyrics while Gurmeet Singh produces suitable music beats. The Sonam Bajwa & Ammy Virk starring music video for ‘GULABI PANI’ has been released by White Hill Music.
Gulabi paani lyrics ammy mannat
Name of Song: Gulaabi Paani(Punjabi)
Singer: Ammy Virk, Mannat Noor
Album / Movie: Muklawa (2019)
Lyricist: Harmanjeet
Music Director: Gurmeet Singh
Label: White Hill Studios
GULABI PAANI LYRICS – AMMY VIRK | MANNAT NOOR
Normal
Translation
Birk Nibhaiyan Taniyan Te
Asaan Nibhayi Dhaun
Hath Taan Kattde Pooniyan Nu
Bull Da Gaunde Gaun,
Ik Uddan Tittar Khambiyan
Jo Agg Kaleje Laun,
Ik Uddan Tittar Khambiyan
Jo Agg Kaleje Laon.
Gulabi Pani Ni Ho Gaya Khuhan Da
Mela Ho Gaya Ae Ajj Do Ruhan Da
Khid Gaya Kesu Ni
Sunniyan Thaavan Te
Deevay Jag Paye Ni
Kachiyan Rahwan Te.
Rang Dhang Badal Gaya
Pind Diyan Joohan Da,
Gulabi Paani Ni Ho Gaya Khoohan Da
Mela Ho Gaya Ae Ajj Do Roohan Da.
Eh Dhaga Mere Daaj Da
Mainu Lagda Ae Sakaa Bhra
Mainu Agley Ghar Vich Tor Ke
Haye, Kalli Reh Ju Maa.
Ni Main Kamm Dhande Sare Shad Ke,
Teri Wang Da Lai Laa Naap,
Jo Tere Dil Wich Dhadak Reha,
O Mainu Bilkul Sunda Saaf,
Jo Teray Dil Wich Dhadak Reha,
Mainu Bilkul Sunda Saaf,
Gidha Pain Lagga, Haye Aap Muhare Ni,
Shagan Manaundiyan Nu,
Chad Gaye Taarey Ni
Lish-lish Karda Ae,
Suhappan Moohan Da,
Gulabi Paani Ni,
Ho Gaya Khoohan Da
Mela Ho Gaya Ae
Ajj Do Roohan Da (X2).
Translation English
Birk Nibhaiyan Taniyan Te, Asaan Nibhayi Dhaun,
Sacred cloth tied across the branches we have made wishes.
Hath Taan Kattde Pooniyan Nu, Bull Da Gaunde Gaun,
Hands we use to spin cotton.. Lips we use to sing songs.
Ik Uddan Tittar Khambiyan Jo Agg Kaleje Laun,
Partridge use their wings to fly and make us jealous.
Ik Uddan Tittar Khambiyan, Jo Agg Kaleje Laon.
Partridge use their wings to fly and make us jealous.
Gulabi Pani Ni Ho Gaya Khuhan Da
The water in the well has turned pink.
Mela Ho Gaya Ae Ajj Do Ruhan Da
Two souls have united.
Khid Gaya Kesu Ni Sunniyan Thaavan Te
Deeve Jag Paye Ni Kachiyan Rahwan Te.
Rang Dhang Badal Gaya
Pind Diyan Joohan Da,
The roads to our village have been revamped.
Gulabi Paani Ni Ho Gaya Khoohan Da
The water in the well has turned pink.
Mela Ho Gaya Ae Ajj Do Roohan Da.
Two souls have united.
Eh Dhaga Mere Daaj Da
Mainu Lagda Ae Sakaa Bhra,
This jewellery for my wedding.. A brother, very close to me.
Mainu Agley Ghar Vich Tor Ke
Haye, Kalli Reh Ju Maa,
After marrying me away, my mother will be all alone.
Ni Main Kamm Dhande Sare Shad Ke,
Leaving all other works behind.
Teri Wang Da Lai Laa Naap,
I would fondly take your bangle’s size.
Jo Tere Dil Wich Dhadak Reha,
O Mainu Bilkul Sunda Saaf,
I can clearly hear your heart beat.
Gidha Pain Lagga, Haye Aap Muhare Ni,
Everyone’s dancing.
Shagan Manaundiyan Nu, Chad Gaye Taarey Ni,
Everyone’s celebrating with joy.
Lish-lish Karda Ae, Suhappan Moohan Da,
There is a glow on everyone’s face.
Gulabi Paani Ni, Ho Gaya Khoohan Da
The water in the well has turned pink.
Mela Ho Gaya Ae, Ajj Do Roohan Da,
Two souls have united.
Hindi
बिर्क निर्भय तनिअन ते
असन निभय धौं
हाथ तैं कटदते पूनियान नू
बुल दा गुंडे गौं,
इक उददान तितर खंबियन
जो एग कालेजे लुन,
इक उददान तितर खंबियन
जो आग्ग कालेजे लोन।
गुलाबी पाणि नी हो गई खुन्न दा
मेला हो गया ऐ अज तो दो रूहान दा
खिद गया केसू नी
सुन्नियं थावण ते
देवे जग पे नी
कछियन रहवान ते।
रंग धंग बादल गया
पिंड दिव्यान जुहान दा,
गुलाबी पाणि नी हो गई खुन्न दा
मेला हो गया ऐ अज दो मत रोहन दा।
एहि ढागा मेरे दहेज दा
मातु लगदा ए सकै भौरा
मातु अगले घर विच तोर
हाये, कल्ली रे जू माँ।
नी मेन कम्म ढांडे सारे शाद के,
तेरी वांग दा लाई ला नप,
जो तेरे दिल विच धड़क रे,
ओ मिन्नु बिलकुल सुंडा साफ,
जो तेरा दिल विच धड़कक रे,
मैनू बिलकुल सुंडा साफ,
गीधा दर्द लागे, हिये आप मुहे नी,
शगन मनुंडियान नु,
चड गय तारे नी
लिश-लिश करदा ऐ,
सुहागन मोहन दा,
गुलाबी पाणि नी,
हो गया खोहन दा
मेला हो गया ऐ
अज्ज दो रोहन दा
No comments:
Post a Comment
If you have any doubt, Please let me know